Stroke Order
Meaning: to destroy
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

攋 (là)

The earliest form of 攋 appears in late Warring States bamboo slips—not oracle bones—and looks startlingly like a hand gripping a splintered beam. Its ancient structure combines 扌 (hand radical) on the left with a complex right side that originally depicted broken wood fibers (爫 + 木 + 又), suggesting manual tearing-apart of timber. Over centuries, the right side simplified: the top 爫 (claw) merged with the lower 又 (hand), and the central 木 (tree/wood) eroded into the jagged, angular shape we see today—still evoking fractured grain and violent separation.

By the Tang dynasty, 攋 had hardened into a verb meaning 'to tear down, raze, or rend apart by force,' appearing in vernacular tales and folk songs describing peasant uprisings or storm damage. In the Ming novel Water Margin, bandits are said to ‘攋开寨门’ (tear open the stockade gate)—not merely ‘open’ or ‘break,’ but *rip it from its hinges*. The character never entered classical literary elegance; it stayed earthy, muscular, and regional—especially strong in Shanxi and Shaanxi speech, where ‘攋’ still means ‘to smash flat’ in local idioms like ‘攋成饼子’ (flatten into a pancake).

Think of 攋 (là) as Chinese’s equivalent of the word 'wreck'—not just 'break,' but *violently dismantle*, like smashing a piano with a sledgehammer or demolishing a building by hand. It conveys raw, physical, often chaotic destruction—not abstract loss or gentle decay. Unlike common verbs like huài (坏, 'to break') or huǐ (毁, 'to destroy'), 攋 carries visceral grit: it’s what you’d use to describe tearing down a rotten shed barehanded, not deleting a file or canceling plans.

Grammatically, 攋 is almost always transitive and appears in colloquial, vivid speech or literary description—not formal writing or polite conversation. You’ll rarely see it alone; it shines in compounds (like 攋掉 or 攋烂) and is often reduplicated for intensity: 攋攋! (Là là! — 'Smash smash!'). It doesn’t take aspect particles like 了 easily ('*我攋了' sounds jarringly incomplete); instead, it leans on result complements: 攋倒 (lā dǎo, 'knock down'), 攋碎 (lā suì, 'shatter into pieces').

Culturally, 攋 feels rustic, even defiant—rooted in northern dialects and oral storytelling, where blunt force language thrives. Learners mistakenly reach for it when they mean 'ruin' or 'spoil' (e.g., 'My phone is ruined' → *我手机被攋了? No! Use 坏了 or 毁了). Also, its tone (là, fourth tone) is easy to mispronounce as là (like 'la' in 'la-la')—but this isn’t playful; it’s a guttural, downward crash. That tone drop? It’s the sound of something collapsing.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Picture a LA (lā)zy lumberjack who LAZILY swings his axe—CRACK!—and *LA* (là) the log apart: the character's sharp, jagged right side looks like flying splinters, and the falling tone mirrors the log hitting the ground.

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...